Ma voi ci credete nelle favole? / Do you believe in fairy tales?

Nel fermo immagine, la margherita disse al lupo che lo amava, che lo aveva amato fin dal primo momento. Ma era anche arrabbiata con lui, non si era mai fatto sentire, non l’aveva più cercata… lasciandola con il sapore dell’amore addosso ed un vestito giallo. Però, adesso, era lì fermo davanti a lei e dentro ai suoi occhi accoglienti ci sarebbe voluta sprofondare.

“Rewind”

«François …. torna da Colette! È troppo tardi, la data del vostro matrimonio si sta avvicinando, se non sbaglio. Non commettere questo errore. Vai!»

Mi voltai, rassicurai tutti scusandomi per la confusione che avevo creato e come una Margherita senza stelo, una tigre addomesticata, una donna con il cuore spezzato, mi avviai verso casa.

Voi ci credete nelle favole?

Io in quel momento, alle 06:20 di quel 7 dicembre, ero molto stanca e volevo solo tornare a dormire.


In that still image, the daisy said to the wolf that she loved him, that she had loved him from the very first time. But she was also angry with him, he had never kept in touch, he had never looked for her … leaving her with the taste of love and a yellow dress. But now, he was standing there in front of her and inside his eyes, she’d have wanted to sink into.

“Rewind”

«François… come back to Colette, please! It’s too late, you’re now approaching your wedding date, if I’m not wrong. Don’t make this mistake. Go!»

I turned around, I reassured everyone apologizing for the confusion I had created and like a stemless daisy, a tame tiger, a woman with a broken heart, I rode to home.

Do you believe in fairy tales?

At that moment, at 06:20am on that December 7th, I was very tired and just wanted to go back to sleep.

Leave a Reply

Your email address will not be published.